О журнале Вышедшие номера Анонс Подписка English Контакты  
 

Содержание № 3 за 2006 г.

Обложка

В.В. Ярков Иск прокурора и арбитражная оговорка в договоре

Дело о том, как администрация Калиниградской области взяла в иностранном банке кредит, а потом отказалась его возвращать, уже стало поводом для многих публикаций в газетах. Но предлагаемая вниманию читателей статья является первым обращением к нему в специальной литературе. Для полноты картины отметим, что прокурор обратился с иском о признании Кредитного соглашения ничтожной сделкой не после его заключения, и не после того, как заемщик не возвратил полученный кредит, а только после того, как в Лондоне был принят к рассмотрению иск к Администрации Калининградской области. Комментируемое в статье проф. В.В.Яркова Постановление ФАС СЗО публикуется в этом же номере журнала.

С.А Беляев Взаимодействие арбитражных и государственных судов ФРГ в ходе третейских разбирательств

Мы продолжаем знакомство наших читателей с нормами действующего законодательства ФРГ об арбитраже. Автор обращает внимание на расхождения между Типовым законом ЮНСИТРАЛ "О международном коммерческом арбитраже", практически дословно вошедшим в российский закон с тем же названием, и нормами нового законодательства ФРГ, которое было намеренно сформулировано как еще более благоприятное для арбитража по сравнению с нормами Типового закона.

Кристер Содерлунд Оговорки о многоуровневом (мультимодальном) разрешении споров

Какое значение имеют часто включаемые в арбитражные оговорки положения о том, что до возбуждения процедуры арбитражного разбирательства стороны предпримут усилия для урегулирования спора путем дружественных переговоров? Являются ли они просто "жестом юридической вежливости", или обязательством, неисполнение которого может повлечь за собой самые негативные последствия? Статья опытнейшего арбитра К.Содерлунда дает ответы на все поставленные вопросы с учетом законодательства различных государств и арбитражной практики.

Апелляционный суд Соединенных Штатов Америки, Второй округ, 16 марта 2004 года

Как следует из публикуемого перевода решения Апелляционного суда Второго округа США, фирма Noga пыталась исполнить вынесенные против Российской Федерации в Стокгольме арбитражные решения не только в Европе, но и в США. Суд первой инстанции посчитал, что Российская Федерация не может быть ответчиком по арбитражному решению, вынесенному против Правительства Российской Федерации, но апелляционная инстанция это решение отменила и вернула дело для дальнейшего рассмотрения.

Решение Верховного Суда Швеции по делу O 853-03, вынесенное 16 июня 2004 г.

Публикуемые извлечения из решений трех инстанций судебных властей Швеции заслуживают внимания по нескольким причинам. Во-первых, из них следует несомненная готовность шведских властей содействовать расследованию уголовных дел за рубежом, в том числе и в России. Тем не менее - и это второй необходимый вывод - запрос о правовой помощи должен быть сделан в четкой и недвусмысленной форме. В данном случае суды двух инстанций были удовлетворены общим характером запроса, вытекавшим из очень скверного его перевода на шведский язык. Верховный же Суд потребовал уточнить перевод - и тогда стало ясно, что российские следственные органы были заинтересованы в получении оригинала единственного и вполне определенного документа. Этого документа в материалах дела не было - ни в копии, ни в подлиннике, - и поэтому приказ об изъятии был отменен, с чем на этой стадии процесса согласилась и шведская Генеральная прокуратура.

Отметим также, что в материалах, направляемых в Арбитражный институт Торговой палаты Стокгольма, равно как и в другие институциональные арбитражные органы, практически никогда не бывает оригиналов документов. Они могут предъявляться арбитрам в ходе собственно слушаний, но и в этом случае вряд ли будут переданы на хранение в институциональный арбитражный орган. Если бы российские следственные органы это знали, они бы не стали утруждать шведских коллег и шведские суды ненужной работой. Но в результате этой ошибки стало очевидно, что Арбитражный институт Торговой палаты Стокгольма готов идти до конца, отстаивая интересы обратившихся к его услугам лиц.

Решение МКАС при ТПП РФ от 30 ноября 2005 г. по делу № 76/2005

В этом деле между сторонами возник спор о расторжении договора международной купли-продажи товара. Покупатель отказался его оплачивать в связи с ненадлежащим качеством. Но в ходе рассмотрения спора выяснилось, что Покупатель не исполнил предусмотренные контрактом обязательства о проведении экспертизы товара, и тем самым не доказал наличия у него права на расторжение контракта. Если бы покупатель исполнил все предусмотренные контрактом формальности, исход дела мог бы быть иным.

Материалы по применению Венской конвенции 1980 г. о договорах международной купли-продажи товаров

А.С.Комаров Восполнение пробелов Венской конвенции при разрешении споров

М.Г.Розенберг Практика МКАС при ТПП РФ по вопросам применения Венской конвенции

В.А.Мусин О некоторых основаниях освобождения от ответственности за неисполнение договора международной купли-продажи.

О.Н. Зименкова Применение положений Венской конвенции об освобождении от ответственности за неисполнение обязательств сторонами договора в практике МКАС при ТПП РФ

Заключения Консультативного совета по Венской конвенции о договорах международной купли-продажи товаров

Консультативный совет по Конвенции о договорах международной купли-продажи товаров (CISG-AC) является частной инициативой, поддерживаемой Институтом Международного Торгового Права, юридическим факультетом Университета Пэйс и Центром Торгового права Куин Мэри Лондонского университета. Консультативный совет существует для поддержки понимания Конвенции ООН о Договорах международной купли-продажи товаров, а также, чтобы способствовать достижению единообразного толкования Конвенции

Рубрика Российский опыт

Д.В.Курочкин Несколько комментариев к рекомендациям Президиума ВАС РФ по рассмотрению дел о признании и приведении в исполнение решений международных коммерческих арбитражей и иностранных судебных решений

Рубрика Зарубежный опыт

Е.Е. Юрьев Международный коммерческий арбитраж и право Европейского Союза: взаимодействие и противоречия

Статья анализирует широкий спектр вопросов взаимодействия между международными арбитражами и государственными судами в свете норм и прецедентов, принятых в Европейском Союзе. Хотя в России пока аналогичные нормы отсутствуют, выводы европейских коллег о соотношении прав и обязанностей арбитров и судей государственных судов по вопросу о соблюдении императивных норм публичного права (таких, как нормы антимонопольного законодательства) представляют немалый интерес и для отечественных специалистов, которые уже ссылаются на некоторые решения европейских судов как имеющие значение и для российской судебной системы. Автор подробно излагает обстоятельства наиболее известных и значимых дел, относящихся к этой категории.

Решение МКАС при ТПП РФ от 18 октября 2005 г. Дело № 21/2005

В этом интересном деле истец потребовал возврата покупной цены, уплаченной им за оборудование 5 лет назад. Состав арбитража признал, что право на расторжение договора международной купли-продажи по Венской конвенции истцом утрачено не было, так как он воспользовался им сразу после того, как получил экспертное заключение о том, что дефект оборудования является конструктивным. Условием возврата покупной цены МКАС поставил возврат оборудования продавцу. Особый интерес представляет применение составом арбитража норм ст. 82 Венской конвенции: поскольку истец передал оборудование в собственность третьих лиц, было признано, что невозможность возвратить оборудование в том же по существу состоянии не могла быть вызвана его действием или упущением.

 

 

Объявления:

Лучшие юридические департаменты России - 2008

наклейки изготовление: наклейки предупреждающие в Москве.
Третейское разбирательство в Российской Федерации

Третейские суды и гражданский процесс

 
Home